L’Editing è un Esorcismo


Dietro le quinte della revisione di Il Vangelo delle Ombre

Scrivere è evocare.
Ma editare… è esorcizzare.

Nel momento in cui un romanzo viene terminato, l’autore si illude che l’opera sia finita. Ma non è che l’inizio. Come uno spirito inquieto appena evocato, il testo grezzo si agita, si contorce, si sporca di ripetizioni, incoerenze, e dettagli non necessari.
È vivo, ma non è ancora “pronto”.

Ecco dove inizia l’arte oscura dell’editing.


Prima fase: L’autopsia

La prima lettura post-stesura dev’essere spietata.
Nel mio caso, mentre rileggo Il Vangelo delle Ombre, evidenzio:

  • Ridondanze che spezzano il ritmo.
  • Dialoghi che possono essere resi più incisivi o realistici.
  • Descrizioni troppo astratte o non abbastanza sensoriali.
  • Temi da rafforzare in coerenza con la visione gotica generale.

A questo stadio, non correggo nulla. Mi limito a indagare il cadavere narrativo. Lo studio, lo analizzo. Lascio che mi parli.


Seconda fase: Il bisturi narrativo

Inizia poi il lavoro chirurgico:

  • Tagli netti di frasi che non aggiungono tensione.
  • Riformulazioni più forti in apertura di capitolo.
  • Aggiunta di “tracce sotterranee”, ovvero piccoli indizi disseminati per dare profondità alla trama e anticipare il colpo di scena.
  • Correzione di coerenza interna: luoghi, orari, atteggiamenti dei personaggi.

Il mio obiettivo?
Non “abbellire”. Ma togliere il superfluo per lasciar emergere l’essenziale. Come uno scultore che libera la forma nascosta nel marmo.


Terza fase: L’editing è psicologia

Ogni personaggio ha una voce.
L’editor (anche quando coincide con l’autore) deve entrare nella psiche di ciascuno:

  • Se Blackwood usa una certa forma di sarcasmo, deve farlo sempre.
  • Se Monroe ha un certo ritmo nei dialoghi, va rispettato.
  • Se un villain insinua il dubbio, lo fa in ogni scena, anche solo con uno sguardo o una pausa.

L’editing, a questo livello, diventa teatro invisibile.


Quarta fase: La lettura ad alta voce

Il passaggio più potente: leggere tutto a voce alta.

  • Se inciampo, c’è un problema di ritmo.
  • Se una frase “non suona”, vuol dire che è artificiale.
  • Se un paragrafo scorre troppo liscio… forse manca tensione.

Il gotico è ritmo, atmosfera, respiro. E la voce lo rivela.


Conclusione: Perché tutto questo?

Perché un libro, prima di essere pubblicato, deve passare attraverso il fuoco. L’editing non è una correzione: è un rito di purificazione.
Serve a liberare il testo da ciò che non serve, per lasciar brillare ciò che conta davvero: il cuore della storia.

Ora, mentre continuo a revisionare Il Vangelo delle Ombre, so che ogni parola limata, ogni dialogo riscritto, ogni descrizione ripensata…
non è tempo perso.

È parte del patto.


Stai scrivendo un libro anche tu?
Stai cercando una valutazione editoriale del tuo manoscritto?

Guarda sul mio sito:  https://claudiobertolotti83.net/servizio-di-valutazione-manoscritti-per-autori-emergenti/


🌐 Sito ufficiale: www.claudiobertolotti83.net
📸 Instagram: @autoreclaudiobertolotti – @archivio_blackwood
📘 Facebook personale: https://www.facebook.com/share/1Czr6gVnaf/
📬 Substack: https://claudiobertolotti.substack.com
📢 Telegram: https://t.me/archivioblackwood
TikTok:  https://www.tiktok.com/@claudio.bertolott8
YouTube: https://youtube.com/@claudiobertolottiauotre?si=WzE25SAC8fm2zBvM


Lascia un commento